Lingüística nas civilizações contemporâneas, nível básico
Estudo revela que emoticons refletem diferenças culturais.
Como heavy user dos emoticons cada vez mais animados do MSN, acabo não prestando mais atenção aos emoticons roots expressos apenas por caracteres em conjunto, sem um gif animado associado. Preciso frequentar mais fotologs, se é que eles ainda existem.
De acordo com o Miguxeitor, esse tipo de comunicação faz parte do dialeto Miguxês Moderno. Eu confesso que parei no Miguxês Arcaico, aquele que resumia "você" para "vc", ainda na era paleozóica do ICQ, e que deu origem a essa palhaçada toda.
Quando peguei a mania do "vc" eu não achei que fosse ruim. As legendas de cinema já faziam isso há muito tempo. Hoje escrever "você" inteiro chega a ser trabalhoso, dada a eficiência e agilidade do "vc".
O estudo científico realizado por universidades do Japão e do Canadá encontra grandes diferenças entre os modelos orientais e ocidentais de expressão. O Brasil teria feito parte desse trabalho tão importante, caso os estudantes da USP não tivessem largado tudo pra sair protestando por aí.
As conclusões foram as seguintes:
Os desenhos dos internautas japoneses expressam os sentimentos de seus autores por meio dos olhos.
o_O
V_V
¬¬
Os americanos expressam a alegria e a tristeza modificando a posição da boca dos seus emoticons.
:-)
:P
=*(
(Procure o significado dessas porcarias no Dicionário Urbano)
Os japas desde sempre abusaram dos olhões nos desenhos animados (desculpe, "animes") e nos emoticons não poderia ser diferente. Já a tradição ocidental de caprichar na boca deve ter alguma explicação freudiana relacionada à fase oral.
Ou talvez os ocidentais falem demais, enquanto os orientais prefiram observar.
Grudento como mão suada depois da punheta
-
*Pelo menos 105 mil fãs sabiam bem o que Lucas Cesar Lima Silveira estaria
fazendo naquele instante: o rapaz notificou o evento em sua página no Twitter, ...
37 minutos atrás

4 comentário(s):
E as mãozinhas pro alto?
Eu quero saber. o/
\o/ deve ser invenção de brasileiro mão-boba.
se não me engano "você" no cinema é só v.
genial! nunca tinha percebido isso, nem sabia de onde vinham os emoticons, que eles tinham país de origem...
e vendo agora, não dá pra juntar um olhinho japonês com uma boquinha americana, né? mágoa da segunda guerra ainda?
beijos!
Postar um comentário